이쁜왕자 만쉐~~

[잡담] 초등학교 교과서 한자 병기에 대한 소견 본문

낙서장

[잡담] 초등학교 교과서 한자 병기에 대한 소견

이쁜왕자 2015. 6. 26. 08:40

교육부에서 초등학교 교과서에 한자를 병기하자는 의견을 내놓았다.


다시 말해, 초등학교(初等學校) 교과서(敎科書)에 한자어(漢字語)가 나오면 한글과 한자(漢字)를 같이 표기(表記)하겠다는 것이다. 중국(中國)의 성장세(成長勢)와 한중일(韓中日)의 역사적(歷史的) 문화적(文化的) 관계(關係)를 고려(考慮)하면 나름 타당(妥當)한 의견(意見)이라는데 동의(同意)한다.


그렇다 하더라도 21세기(世紀) 대한민국(大韓民國)의 최우방국(最友邦國)은 당연히 미국(美國)이며, 세계(世界)의 대표(代表) 언어(言語)인 영어(英語)를 도외시하는 것은 결단코 바람직 하지 않다. 한자 보다 훨씬 더 중요(重要)한 것이 영어이며, 한중 병기 보다 오히려 한영 병기를 더 먼저 고려해야 한다. 하지만, 나는 개인적(個人的)으로 중국과 미국중 누가 더 중요한지 판단(判斷)하기 어렵다. 또한, 둘중 하나를 일방적(一方的)으로 선택하는 것은 옳지 않다고 할 수 있다.


그래서, 나는 한중영 삼중 병기(韓中英 三重 倂記, Korean-Chinese-English triplet combinational writing)을 제안(提案, suggestion)한다. 한글과 더불어 한자(漢字, Chinses character)와 영어(英語, English character)를 동시(同時, simultaneously)에 적어서 보다 다양(多樣,diversity)한 언어(言語,language)를 같이 익힐 수 있다면, 21세기 한국을 이끌어갈 인재(人材,talneted people)을 양성(養成,cultivation)하는데 큰 도움이 될 것이다.


나아가서는 삼중병기를 넘어서 한글,한자,영어,일본어,프랑스어,독일어,러시아어,라틴어,아랍어를 한번에 표기하는 세계 문자 다중 병기(世界 文字 多衆 倂記, Global character multiplet combinational writing, 世界のテレテキスト合併公記録, Caractère global écriture combinatoire multiplet, Globalen Charakter Multiplet Kombinationsschreib, Глобальный характер мультиплет комбинационной письма, Global character multiplet scripto combinational, الطابع العالمي متعددة الكتابة التوافقية )로 발전(發展,development, 発展, développement, entwicklung, развитие, development, تنمية)할 수 있길 기원(祈願,wish,希望, souhaiter, Wunsch, желание, wish, رغبة)한다.


- 엔델 -


주의사항> 이 글은 언어로써의 '한국어'와 문자로써의 '한글'이 서로 혼용되어 있습니다. 또한, 번역은 대충 구글번역기 돌린거라 좀 이상한 게 있습니다. 그리고, '세계 문자 다중 병기'같은 표현은 사전에 등재된 것이 아니라 제가 임의로 만든 표현입니다. 재미로 쓴글이라 엄밀한 부분은 신경쓰지 않았으므로 유의하십시오.

 

728x90
반응형
Comments