이쁜왕자 만쉐~~

니가 단상 본문

낙서장

니가 단상

이쁜왕자 2012. 8. 20. 16:43

이 짤방은 본 블로깅과 그다지 상관은 없는 것 같음.



싸이(PSY)
챔피언이라는 노래를 어느 흑인에게 들려 주었더니, 흑인을 욕하는 노래라고 마구 화를 내었다는 이야기가 있다. 노래를 들어 보면 싸이가 니가! 니가! 하며 외쳐 대는데, 이게 흑인을 비하하는 단어인 nigger 와 발음이 유사하기 때문이다. [각주:1]



그런데, 표준어 문법상으로 니가(x)는 틀리고, 네가(o)가 맞다. 그리고, 실제로 챔피언 가사를 찾아 보아도 네가 라고 나온다. 즉, 네가 라고 쓰고, 니가 라고 읽는 것이다.

(챔피언) 소리 지르는 네가 
(챔피언) 음악에 미치는 네가 
(챔피언) 인생 즐기는 네가 
(챔피언) 네가 (챔피언) 네가 
(챔피언) 소리 지르는 네가 
(챔피언) 음악에 미치는 네가 
(챔피언) 인생 즐기는 네가 챔피언

이게 어떤 상황이냐면, 표준어 문법상, 표기 자체는 네가 라고 쓰는 게 맞으며, 니가 라고 쓰면 틀리다. 하지만, 네가 라고 쓰고, 그걸 니가 라고 읽는 건 사투리 취급 비슷하게 되어서 허용되는 상황이다. 이건 의사라고 쓰고 으사라고 읽거나, 이라고 쓰고 이라고 읽거나, 소주라고 쓰고 쐬주라고 읽는거랑 비슷한 경우인 것이다.

TV 아나운서라면, 정확한 발음도 중요하겠지만, 일상 생활에서는 어떻게 읽느냐는 조금 덜 민감한 부분인것이라고 보면 된다.

...

그런데, 다른 경우로는 이런게 있다. 일기예보의 노래중에 '좋아 좋아' 라는 노래가 있다.

니가 좋아 너무 좋아 모든 걸 주고 싶어

너에게만은 내 마음 난 꾸미고 싶지 않아 


이 곡에서는 표기 자체를 '니가' 라고 했다. 표준어 문법상 엄연히 잘못된 것이다.

그런데, 이것도 어영부영 허용되는 거 같은데, 그 이유는 노래 가사를 문학작품 비슷하게 취급하여, 표준어 문법상으로 조금 예외적으로 취급하는 것 같다. 예를 들어 조지훈 시인의 승무에 나오는 표현인 '얇은 사 하이얀 고깔은 고이 접어서 나빌레라' 라는 표현이 표준어 문법이 어긋났다고 태클 걸 수는 없는 것과 비슷한 맥락이다.

- 이쁜왕자 -
- Valken the SEXy THief~~ ^_* - 


 
  1. 한국인이 일본인/중국인/흑인/미국인을 비하하기 위해서 쪽바리/짱깨/깜둥이/양키 같은 인종 비하 표현을 사용하며, 반대로, 외국인이 한국인을 비하하기 위해서 조센징/춍/chinky eyes /kimchiman 같은 표현을 사용한다. 당연히 그 대상을 모욕하는 표현이므로, 대상자 앞에서는 절대 사용하면 안된다. nigger 역시 그런 수준의 비하 표현이다. 그리고, 또 한가지 명심하자. 미국은 총기 소유가 합법이다. [본문으로]
728x90
반응형
Comments